Hallo!
Ich habe da was gefunden, über das mich eure Meinung doch brennend interessieren würde – zunächst aber mal, wie ich überhaupt dazu kam, danach zu suchen:
Alles, was heute konkret über Israel Schwartz und seine Aussagen verfügbar ist, stammt, soweit ich informiert bin, eigentlich aus lediglich zwei Quellen: 1. Den Akten und 2. den beiden Berichten vom ´
Star´ (1. & 2. Oktober 1888),
oder irre ich da??? Wenn ich nicht irre, war ´die Presse´ also über die Schwartz-Geschichte gar nicht wirklich informiert, sondern scheinbar nur ein einziges Blatt, nämlich
´the Star´. Wie kam es dann aber überhaupt dazu, dass dieser bereits am 1. Oktober 1888 von Schwartz´s Aussage erfuhr/berichtete, vor allem wenn man bedenkt, dass Schwartz später wohl nicht einmal (zumindest nicht offen) bei der gerichtlichen Untersuchung aussagte, obwohl die Polizei seine Aussagen sehr ernst nahm und diesen noch länger nachging, wie man den Akten entnehmen kann? Es sieht ja sogar so aus, als hätte man Schwartz den Medien vorenthalten wollen – woher hatte
´the Star´ also überhaupt seine Story?
Im
Star vom 1. Oktober 1888 findet sich darüber folgendes:
´
(...) A Star man, however, got wind of his (gemeint ist Schwartz, der hier aber nicht namentlich genannt, sondern lediglich als ´Hungarian´ bezeichnet wird, Anm.)
call, and ran him to earth in Backchurch-lane. The reporter's Hungarian was quite as imperfect as the foreigner's English, but an interpreter was at hand, and the man's story was retold just as he had given it to the police. It is, in fact, to the effect that he SAW THE WHOLE THING. (...)´
Schwartz wohnte in der Ellen Street, und der Hinweis auf die Backchurch Lane, in der der Reporter, der von der Sache ´Wind bekommen´ hatte, ihn wohl einholte, deutet darauf hin, dass Schwartz tatsächlich gerade am Heimweg von der Leman Street Police Station war, nachdem er dort seine Aussage tätigte. Überhaupt weiß der
Star von jenem Tag so einiges über die Nacht des Double Event zu berichten, was man in anderen Zeitungen nicht unbedingt findet. Da ich ständig auf der Suche nach Hinweisen darauf bin, ob manches nur aus Zeitungsberichten Überliefertes für die Polizei vielleicht doch ziemlich relevant war (um eventuell etwas in den Zeitungen zu finden, das in den eigentlichen Akten verloren gegangen sein könnte) fand ich das doch bemerkenswert und stellte mir die Frage: Hatte der
Star vielleicht einen Informanten bei der Polizei? Auch der zweite Artikel (vom 2. Oktober 1888) über ´den Ungarn´ ließe diesen Schluß zu, obgleich hier dessen Wichtigkeit für die Polizei relativiert wird. Um dem nachzugehen, nahm ich mir auch noch mal die anderen Zeitungen, in denen man auf Casebook schmökern kann, von diesem Tag vor, fand aber bisher nichts, was dort
eindeutig auf die Schwartz-Story hindeutet. Mit ´nicht eindeutig´ meine ich, dass ich sehr wohl etwas fand, das vielleicht Bezug auf die Geschichte von Schwartz nahm – Erzählt hat es jedoch der ´Sekretär´ vom International Working Men´s Educational Club (ich würde meinen William Wess?) - und überhaupt ist das, was da zu lesen ist schon sehr bemerkenswert, wie ich finde! Normalerweise neige ich ja dazu, so etwas für hier zu übersetzen, in diesem Fall aber sind wohl bereits im englischen Original einige Passagen nicht mehr eindeutig zu ´entziffern´ gewesen, wie es scheint. Daher halte ich es in diesem Fall zumindest vorläufig doch für wichtig, den Originaltext als Diskussionsgrundlage zu nehmen – (Vielleicht übersetzen wir ihn im Anschluss ja gemeinsam, so gut es geht?):
The Echo, 1.Oktober 1888:
(...)FIVE SHILLINGS PER VISITOR.
The Club itself (proceeds the reporter), which is next door to the large gate, is now closed, but all this afternoon members and others who have special business there, are admitted after knocking at the door. The committee of the institution held a meeting this morning, at which the crime was talked over, and it was decided not to admit any stranger without the payment of a fee. The fee, the secretary explained, was to [??]. The committee, it seems, did not fix the amount to be charged; but, in reply to a question, the secretary said he thought that 5s. would not be too much. Considering there is nothing to be seen, this is rather an extortionate price to be paid by those whose curiosity leads them to Berner-street.A MAN PURSUED. - SAID TO BE THE MURDERER.
In the course of conversation (says the journalist) the secretary mentioned the fact that the murderer had no doubt been disturbed in his work, as about a quarter to one o'clock on Sunday morning he was seen- or, at least, a man whom the public prefer to regard as the murderer- being chased by another man along Fairclough-street, which runs across Berner-street close to the Club, and which is intersected on the right by Providence-street, Brunswick-street, and Christian-st., and on the left by Batty-street and Grove-street, the [two latter?] [?] up into Commercial-road. The man pursued escaped, however, and the secretary of the Club cannot remember the name of the man who gave chase, but he is not a member of their body. Complaint is also made [?] [?] [?] there was experienced in obtaining a policeman, and it is alleged that from the time the body was discovered fifteen minutes had elapsed before a constable could be [?] from Commercial-road. This charge against the police, however, requires confirmation. There is, notwithstanding the number who have visited the scene, a complete absence of excitement, although naturally [?] fresh addition to the already formidable list of mysterious murders forms the general subject of conversation.´ (...)Der ganze Artikel findet sich hier:
http://www.casebook.org/press_reports/echo/18881001.htmlWas meint ihr? Geht es hier eigentlich um die ´Schwartz-Story´? Klingt diese hier dann nicht anders? Gab es dann vielleicht doch noch mehr Zeugen? Wer hat den mutmaßlichen Mörder verfolgt? Woher hatte Wess (?) diese Story? Wusste man im Club vielleicht tatsächlich mehr? Wie glaubwürdig ist das überhaupt (der Club verlangte an diesem Tag für Fremde direkt nach dem Mord immerhin ´Eintritt´: hätte man für mehr Geld auch irgendwelche Fantastereien erzählt)? Wer war eigentlich der ´zufällig´ beim
Star-Interview anwesende Dolmetscher? Vielleicht ein Clubmitglied? Und unabhängig davon: Was lässt sich aus dieser Geschichte in Bezug auf diverse andere Aussagen, vor allem denen von Schwartz (vielleicht doch auch ein Clubmitglied?) überhaupt schließen? Und was über den International Working Men´s Educational Club?
Wie gesagt, eure Meinung dazu fände ich extrem interessant!
Best regards,
panopticon